أهلاً و سهلاً بك في موقع آرتين (^_^)

أهلاً و سهلاً بك زائرنا الكريم , إذا أردت المشاركة في المنتدى , فيشرفنا أن تقوم بالتسجيل من هنا لتصبح عضواً معنا . و إذا أردت التصفح فقط , فيمكنك قراءة ما ترغب من المواضيع في الأقسام أدناه آملين لك الفائدة و التوفيق .


اخر المشاركات

  ... آرتين ...   » <<< Ready to help you in translation >>>  .:. آخر مرسل: Rrana  .:.  الردود: 49   ... آرتين ...   » إنا الله وإنا إليه راجعون  .:. آخر مرسل: Hidding Rose  .:.  الردود: 14   ... آرتين ...   » الكلاسيكي وخاااصة الملك اوديب .. وموضوعيّ المحاضرة الاخيرة  .:. آخر مرسل: Brian  .:.  الردود: 14   ... آرتين ...   » صديق جديد........ ألا من مرحب؟؟؟؟  .:. آخر مرسل: MÖØÒÕNL!GHT  .:.  الردود: 13   ... آرتين ...   » هل من مرحب؟؟؟؟؟  .:. آخر مرسل: MÖØÒÕNL!GHT  .:.  الردود: 20   ... آرتين ...   » شورأيكم تعتبروني صديقة قديمة ولاجديدة  .:. آخر مرسل: MÖØÒÕNL!GHT  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » *~* WoMeN *~*  .:. آخر مرسل: تيماء  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » في القلب أنتم يا أهل غزة الأبطال  .:. آخر مرسل: Omama  .:.  الردود: 100   ... آرتين ...   » تنوع خطاب القرآن الكريم في العهد المدني ( دراسة لغوية )  .:. آخر مرسل: سامي ساجد  .:.  الردود: 10   ... آرتين ...   » ممكن تساعدوني مشان دبلوم تاهيل تربوي ؟  .:. آخر مرسل: Omama  .:.  الردود: 6

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين

قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة المنتدى لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .



إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 35 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4  التالي
الكاتب رسالة
Naim Kishi
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: أكتوبر 11, 2008, 2:13 am 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو
اشترك في : 08 مارس 2007
المشاركات : 1561
المواضيع : 70
المكان : Manchester - UK
القسم : English Language
السنة : MA
: : ذكر::

غير متصل
أ. مسلم,
الحمد لله رب العالمين شكرا على سؤالك *ورود


اقتباس:
ليس اجتهاداً شخصيا بل عندما كنت أقرأ في كتب اللسانيات العربية التي ألفها نخبة من الدكاترة أمثال الكتور رضوان القضماني . كتابه ( مدخل إلى السانيات) غني عن التعريف وكان يدرس في جامعة البعث لطلاب الأدب العربي السنة الثالثة في تسعينيات القرن الماضي

لتكن باللغة العربية :wink:

جميل .. هل ذكر الدكتور رضوان القاعدة التي اعتمدها في وضع هذه الكلمة ؟

اقتباس:
ويمكن أن نترجم phoneme ( صوتيم ) و morpheme صرفيم ويشوب هذه الترجمة شيئاً من transliteration

إن اعتمدنا على استخدام اللغة العربية لوضع كلمة جديدة بدلاً من شرح الكلمة الأصلية
حسب ما اعتقد ومن خلال الملاحظة الدقيقة للسياق والمعنى للكلمتين في اللغة الانكليزية, فما نحاول ايجاده هو شي يدل على اصغر جزء من شيء ما
وحسب القاعدة في اللغة العربية يستخدم "فُعَيل" بضم الحرف الأول وفتح الثاني وزيادة ياء ساكنه بعده من اجل الدلالة على التصغير من ضمن الاستخدامات الأخرى كالتحقير والتحبيب ..
وحسب القاعدة ان اخدنا الكلمتين "صوت" و "صرف" ستصبحان "صُوَيت" و "صُرَيف" !
وهذا ما كنت اسال عنه؟ اين القاعدة لكلمتي " صوتيمة" و "وصرفيمة"
ربما ستتمكن هدى من توضيح القاعدة التي استخدمها الدكتور بشكل افضل ..





*1 *1

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation
صورة
Usually your JOY is the source of your SMILE, but sometimes your SMILE can be the source of your JOY


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي 
 
هدى
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: أكتوبر 11, 2008, 3:12 am 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
صورة العضو
اشترك في : 19 أغسطس 2007
المشاركات : 2288
المواضيع : 90
المكان : حمص
القسم : اللغة العربية
السنة : الرابعة
: : أنثى::

غير متصل
جعلتموني أعود إلى الكتاب والمحاضرات .. لم أعرف كيف انتهيت من المادة :mrgreen:
هذا لصالحي طبعا 8)
كتاب الدكتور رضوان ما زال يدرس إلى الآن وهو من الكتب المفيدة والقيمة في هذا العلم


عبير,
اقتباس:
phoneme هو أصغر "وحدة صوتية" كما أعلم و كما أشرت إليه في نهاية المقالة "وبناء على ذلك تكّون الصوتيمة المستوى الصوتي."

هي تمثل المستوى الصوتي ولا تكونه :wink:
لأن مجموعة صوتيمات تكون صرفيمة

أيضا تحدثتم عن السوابق واللواحق .. وأود أن أضيف أيضا
فالصرفيمات المقيدة الملتصقة بالكلمة تكون على ثلاثة أنواع :
سابقة .. وقعت في أول الكلمة : درس .. (يـ)ــدرس
لاحقة .. وقعت في آخر الكلمة : علم .. علمـ(ـوا)
وهناك الداخلة أيضا .. وهي في قلب الكلمة : طلب .. طـ(ـا)لب


أ. مسلم,
Naim Kishi,
هذا العلم ليس عربيا حتى أن اختيار اسم له تأخر ولم يعتمد العرب له هذا الاسم إلا في سنة 1978 .. لذا فستكون بعض المفردات فيه قريبة من اللفظة الأجنبية
فمثلا phoneme هي :phone+ me أي صوت+ me .. فصار اللفظ قريبا من الأجنبية باستخدام me مع الكلمة العربية


متابعة أيضا :wink: *ورود

_________________
صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
أ. مسلم قمباز
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: أكتوبر 11, 2008, 7:49 am 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
صورة العضو
اشترك في : 03 يوليو 2008
المشاركات : 372
المواضيع : 34
المكان : حماة
القسم : اللغة الانكليزية
السنة : متخرج
: : ذكر::

غير متصل
جميل يا أخت هدى إن هذا العلم عربيا تأسس عل يد النحاة القدماء أمثال سيبويه والكسائي وغيرهم مع ان سيبويه ليس عربياًً ولكنهم هم من وضعوا اللبنة الأولى لهذا العلم. وفي طريقة الترابط بين أجزاء بناء الجملة مجموعة نظريات أقدمها وأوسعها في مجالات الدراسة اللغوية نظرية سيبويه القائمة على صفة الربط بين جزأي المعادلة اللغوية ( المسند والمسند إليه ) subject and predicate. ولعل أهم ما يميز هذه النظرية أن الترابط بين جزءي المعادلة اللغوية الاسمية ( المسند والمسند إليه ) لا يكون إلا بصفة كون المبني عليه ( الخبر) عين المبتدأ في المعنى . هذه الصفة التي تميزت بها العربية عمّا سواها من لغات هندوأوروبية جعلت من تركيبها ذا طبيعة خاصة إذا ما أريد له أن يترابط وذلك وفقا لفكر أصحابها الناطقين بها . فتركيب من نحو : Mohammed is your brother ويقابله في العربية محمد أخوك ، وطرفاه Mohammed and your brother ولكن الطرفين لا يمكن لهما أن يترابطا من دون الكينونة التي تصور للذهن ثبوت الأخوة لمحمد وهي في الجملة المذكورة (is)وهم محتاجون إليها لخلق هذا الترابط بأفعال مساعدة يسمونها الـ verb to be وهي : is , am , are , was , were , shall , will .
وقد أدرك سيبويه ومعه الكوفيون صورة الربط في العربية باعتبارات النظرية المتقدمة ، ولذا قسم الخبر أو المبني عليه باصطلاحه على قسمين : أن يكون هو أو يكون في مكان أو زمان ، وكأنّما المكان والزمان مخرجان الخبر من الاتصاف بالمبتدأ ، وهذا ما يفسر قول الكوفيين بأنّ الظرف الواقع خبرا من نحو : زيد أمامك منصوب بالخلاف . ويفسر في الوقت ذاته بحث النحاة عن خبر غير الجار والمجرور والظرف ويقدرونه في جملة من نحو : زيد أمامك : كائن أو مستقر أو كان أو استقر. وفي أمرهم هذا كأنما يلجأون للبحث عن الهوية التي لا يمكن تحصيلها بالظرف والجار والمجرور ، ولذا يجدونها واضحة في المقدر أو ما سموه بالمتعلق بفتح اللام . يقول المخزومي : ( ولكن الجملة العربية – فيما يبدو – كانت تتضمن في استعمالاتها القديمة شيئا من هذا معبرا عنه بفعل الكينونة ، ولكنه انقرض في الاستعمال الشائع وبقيت له آثار احتفظت بها بعض الشواهد.

أما الصرفيمات المقيدة الملتصقة bound morphemes إما أن تكون سوابق أو لواحق suffixes and prefixs .
وهناك الصرفيمات الداخلة وتدعى في الإنجليزية affixes وهي كما أعتقد لاتدخل في التركييب الصرفي للغة الإنجليزية. أما في العربية فهي ي موجودة ، كما قلت يا هدى طلب - ط -ا - لب. هذه الأمور نوقشت منذ زمن بعيد لنقل من زمن سيبويه.
أعتقد أن الترجمات لمصطلحات هذا العلم هي ترجمات وليدة حديثاً.

_________________
دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي 
 
هدى
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: أكتوبر 13, 2008, 10:32 pm 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
صورة العضو
اشترك في : 19 أغسطس 2007
المشاركات : 2288
المواضيع : 90
المكان : حمص
القسم : اللغة العربية
السنة : الرابعة
: : أنثى::

غير متصل
أ. مسلم,
رائع ما أضفت *1
وهو فعلا كذلك في العربية .. فاللسانيات له أصول عربية

في حلقة بحثي في مادة اللسانيات كان موضوعي مناقشة كتاب عن الأصول السانية في المصادر العربية .. يناقش هذا الكتاب أصول علم اللسانيات في المصار والكتب العربية .. وهي موجودة فعلا حتى في أبيات الشعر ..
لكن لم يقعد لها بل بقيت دون تقعيد ..
لكننا نجد بعض المصطلحات اللسانية في ثنايا هذه الكتب : اللسانيات وعلم اللغة
وهذا كله دون وضع مستويات كما فعل الغرب

_________________
صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
Naim Kishi
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: أكتوبر 16, 2008, 10:13 pm 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو
اشترك في : 08 مارس 2007
المشاركات : 1561
المواضيع : 70
المكان : Manchester - UK
القسم : English Language
السنة : MA
: : ذكر::

غير متصل
هدى,
اقتباس:
هذا العلم ليس عربيا حتى أن اختيار اسم له تأخر ولم يعتمد العرب له هذا الاسم إلا في سنة 1978 .. لذا فستكون بعض المفردات فيه قريبة من اللفظة الأجنبية
فمثلا phoneme هي :phone+ me أي صوت+ me .. فصار اللفظ قريبا من الأجنبية باستخدام me مع الكلمة العربية

كيف يمكن ان تقول ان هذا العلم ليس عربيا؟ او على الاقل ان لم يكون عربيا الم يتم استخدامه بالترجمة إلى العربية؟

في عصر الخلافة الاموية والعباسية نشطت حركة الترجمة بشكل كبير من قبل مترجمين أمثال حنين ابن اسحاق و اسحاق ابن حنين للاعمال اليونانية مثلا و كان قسم كبير من الكتب الاصلية اليونانية يتعلق بالفلسفة وعلم النفس واعتقد ان عملية وضع كلمة عربية لمصطلح يوناني قد استخدمت بالتاكيد عند عدم ايجاد مرادف مقبول في اللغة العربية فكيف يمكنا الاصلاع على الطريقة التي كانت تتبع لهذا الغرض؟

بالنسبة إلى تحليل كلمة phoneme كجزئين .. هل هو اجتهاد شخصي في التفسير ام الطريقة التي ترجمت به تلك الكلمة قرأته في مرجع ما ؟

*ورود

أ. مسلم,
*1

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation
صورة
Usually your JOY is the source of your SMILE, but sometimes your SMILE can be the source of your JOY


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي 
 
هدى
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: أكتوبر 21, 2008, 11:30 pm 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
صورة العضو
اشترك في : 19 أغسطس 2007
المشاركات : 2288
المواضيع : 90
المكان : حمص
القسم : اللغة العربية
السنة : الرابعة
: : أنثى::

غير متصل
Naim Kishi,
ما ذكرته جهد شخصي ودراسة .. وسؤال الدكتور أيضا :wink:
هذه اللاحقة التي وضعت في آخر كلمة فونيم هي لنميز بين الصوت كصوت وبين الصوت كوحدة للمستوى الصوتي .. وهذا لا يتم إلا حين نضيف اللاحقة me

اما عن أمر اصل اللسانيات أعربي أم غير ذلك ..
لم تدع العربية شيئا إلا وألمت به ..
لكن لم يقعّد له كما فعل الغرب .. ومع ذلك نرى ان علماء اللسانيات العرب حاولوا أن يعرّبوا هذا العلم قدر المستطاع .. فكانت مصطلحات الكلمة والنص والدلالة في علم اللسانيات ..
وبقيت الصوتيمة والصرفيمة كما هما لنفرق بين وضعهما كوحدة للمستوى وبين عملهما الأصلي *1

لي عودة لمتابعة النقاش في مستويات التحليل اللساني :wink: *1

_________________
صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
هدى
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: نوفمبر 4, 2008, 9:59 pm 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
صورة العضو
اشترك في : 19 أغسطس 2007
المشاركات : 2288
المواضيع : 90
المكان : حمص
القسم : اللغة العربية
السنة : الرابعة
: : أنثى::

غير متصل
نتابع معا في التحليل اللساني .. ونبقى في التحليل الصوتي لننتقل إلى المستويات الأوسع فيما بعد *1
وسأتحدث عن الصوائت في العربية .. فأحرف العربية تقسم إلى صوامت وصوائت
فالصوائت هي حروف المد مع الحركات : و، ي، ا، المديات أي الواو المدية .. الخ، وفتحة، كسرة، ضمة .. والصوامت بقية الحروف
وهذا التقسيم الأقدم في الدراسات اللغوية العربية .. ويقوم على وجود حاجز يشكله أحد أعضاء جهاز النطق أمام خروج الهواء من الرئتين أو عدم وجوده .. فعندما يوجد هذا الحاجز الذي يحدث ضوضاء أو ضجيج للصوت قد يقترن يصطحبها جرس للصوت ويتكون الحرف الصامت أما الصوائت فتتشكل من اهتزاز الأوتار الصوتية دون وجود أي حاجز يحدث ضوضاء أو ضجيجا للصوت

سأنتظر مشاركاتكم في تعريفنا بالصوامت والصوائت في الإنجليزية والفرنسية حتى نتابع تصنيف الصوائت وفقا لعدد من الأمور :wink:

_________________
صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
عبير
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: نوفمبر 5, 2008, 12:59 am 
مشرفة قسم Say It in English
مشرفة قسم Say It in English
صورة العضو
اشترك في : 03 يونيو 2007
المشاركات : 1861
المواضيع : 81
المكان : حمص
القسم : ترجمة
: : أنثى::

غير متصل
جميل جداً .. أرى أن النقاش يتطور و يتفرع أكثر فأكثر :D
اقتباس:
وسأتحدث عن الصوائت في العربية .. فأحرف العربية تقسم إلى صوامت وصوائت

باللغة الانكليزية تقسم الأحرف إلى أحرف صوتية و أحرف ساكنة .. أما الأحرف الصوتية vowels فهي 5 (a,e,i,o,u) طبعاً لايوجد فقط خمس أصوات صوتية تقابل هذه الحروف و إنما يتفرع عنها 12 صوت أساسي مفرد -إن صح التعبير- و جميعها تشكل اهتزاز عند النطق voiced و هي تقابل حركات التشكيل بالعربية بالإضافة لـ 8 أصوات صوتية مدغمة ثنائية diphthongs و 5 أصوات مدغمة ثلاثية Triphthongs و كلٌّ مميز عن غيره .. و فيما تبقى من الحروف الانكليزية فنسميها ساكنة consonants هذه الحروف منها تشكل أصوات تشكل اهتزاز في جهاز النطق كما تفضلتِ و منها لا تشكله voiced or voiceless
هذا باختصار :wink:

_________________
صورة
The world makes way for those who know where they are going


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
Naim Kishi
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: نوفمبر 5, 2008, 10:41 pm 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو
اشترك في : 08 مارس 2007
المشاركات : 1561
المواضيع : 70
المكان : Manchester - UK
القسم : English Language
السنة : MA
: : ذكر::

غير متصل
هدى, عبير,
*1

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation
صورة
Usually your JOY is the source of your SMILE, but sometimes your SMILE can be the source of your JOY


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي 
 
Widad
 عنوان المشاركة: <<<المســـــتوى في التحليل اللساني>>>
مشاركةمرسل: نوفمبر 7, 2008, 1:06 am 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
صورة العضو
اشترك في : 14 أغسطس 2007
المشاركات : 3016
المواضيع : 107
المكان : Homs
القسم : Français
السنة : Master FLE
: : أنثى::

غير متصل
اقتباس:
سأنتظر مشاركاتكم في تعريفنا بالصوامت والصوائت في الإنجليزية والفرنسية حتى نتابع تصنيف الصوائت وفقا لعدد من الأمور

السلام عليكم أعجبني النقاش الذي كان يدور بينكم وكنت بانتظار التطرق الفرنسية
طبعاً كما اللغة الإنكليزية تقسم اللغة الفرنسية إلى أحرف صامتة des cosonnes وأحرف صوتية des voyelles
الأحرف الصامتة هي تماماً كما الإنكليزية :idea:
ولكن الأحرف الصوتية في الغة الفرنسية متنوعة جداً وليس كما هو شائع (a,e,i,o,u)فقط
وقسمت الأحرف الصوتية تبعاً لأماكن خروجها من الجسم (الأنفية التي تخرج من الأنف ậ والتي تخرج من سقف الحلق إلى الشفاه بحيث لايتم تدوير الشفاه مثال iوهي من الأصوات الغير دائرية لأن الفم لا يأخذ شكلا دائريا عند لفظه
اما الأصوات الدائرية حيث الشفاه تأخذ شكلا دائريا مثال u)
في الحقيقة علم الصوتيات في اللغة الفرنسية واسع جدا جدا ولكل صوت جدول خاص به عن كيفية نطقه وسماته التي يتخذها تبعاً للأعضاء التي تشترك في لفظه
أما الأحرف الساكنة ايضاً لها سمات سأذكر بعض الأمثلة
الأحرف الصماء مثال pوهناك الأحرف الصامتة والرنانة بنفس الوقت مثالbوسميت رنانة لأنها تعطي اهتزازا خفيفا عند نطقها ,
في الحقيقة إذا قمتم بزيارة موقع جامعة ليون للسانيات والصوتيات وهو موجود في المكتبة سوف ترون كم هو واسع علم الصوتيات في اللغة الفرنسية *1 لذلك لم استطع سوى ذكر مقتطفات :oops:

_________________
It's not how much we do

But how much love we put in the doing

It's not how much we give

But how much love we put in the giving


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 35 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4  التالي
لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
اذهب إلى:  
إن الآراء الواردة في المنتدى لا تعبر إلا عن رأي كاتبها , و الإدارة لا تتحمل أي مسؤولية تجاه المشاركات و المواضيع الموجودة في المنتدى .
Powered by phpBB . Translated by phpBBArabia . Including phpBB SEO Mod
Special Designed by : Fares Alnaeeb For Art-En.com