أهلاً و سهلاً بك في موقع آرتين (^_^)

أهلاً و سهلاً بك زائرنا الكريم , إذا أردت المشاركة في المنتدى , فيشرفنا أن تقوم بالتسجيل من هنا لتصبح عضواً معنا . و إذا أردت التصفح فقط , فيمكنك قراءة ما ترغب من المواضيع في الأقسام أدناه آملين لك الفائدة و التوفيق .


اخر المشاركات

  ... آرتين ...   » *~* WoMeN *~*  .:. آخر مرسل: تيماء  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » إنا الله وإنا إليه راجعون  .:. آخر مرسل: MÖØÒÕNL!GHT  .:.  الردود: 13   ... آرتين ...   » في القلب أنتم يا أهل غزة الأبطال  .:. آخر مرسل: Omama  .:.  الردود: 100   ... آرتين ...   » تنوع خطاب القرآن الكريم في العهد المدني ( دراسة لغوية )  .:. آخر مرسل: سامي ساجد  .:.  الردود: 10   ... آرتين ...   » ممكن تساعدوني مشان دبلوم تاهيل تربوي ؟  .:. آخر مرسل: Omama  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » WhO ** ArE ** YoU  .:. آخر مرسل: تيماء  .:.  الردود: 19   ... آرتين ...   » ???Have you ever thought of  .:. آخر مرسل: تيماء  .:.  الردود: 451   ... آرتين ...   » ! Literary Works . . and Quotations  .:. آخر مرسل: تيماء  .:.  الردود: 34   ... آرتين ...   » Solve this Riddle  .:. آخر مرسل: تيماء  .:.  الردود: 202   ... آرتين ...   » write a sentence that left an impression on you  .:. آخر مرسل: تيماء  .:.  الردود: 18

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين



إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 11 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي
الكاتب رسالة
Safwat
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: سبتمبر 5, 2008, 1:05 pm 
مشرف قسم ينابيع الأدب
مشرف قسم ينابيع الأدب
صورة العضو
اشترك في : 01 مارس 2007
المشاركات : 4079
المواضيع : 238
المكان : حــــــــــمـــــــــــص
القسم : اللغة الانكليزية
السنة : دبلوم ترجمة و تعريب
: : ذكر::

غير متصل
Birds of a feather flock together
إن الطيور على أشكالها تقع
Qui se ressemblent s’assemblent


One man’s meat is another man’s poison
مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui guérit l’un tue l’autre


Necessity is the mother of invention
الحاجة تفتق الحيلة
الحاجة أم الاختراع
Nécessité est mère de l’invention


Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف
Charité bien-ordonnée commence par soi (-même)


Love is blind
حبُّك الشيء يعمي و يُصم
ليس في الحب مشورة
إن الهوى شريك العمى
و عين المحب عن كل عيب كليلة و لكن عين السخط تبدي المساويا
L’amour est aveugle


Familiarity breeds contempt
المُزاح لقاح الضغائن
المُزاحة تذهب المَهابة
كثرة الضحك تُذهب الهيبة
La familiarité engendre/ fait naître le mépris


What"s bred in the bone will come out in the flesh
كل إناء بما فيه يرشح
La caque sent toujours le hareng


Once bitten twice shy
كيف أعاودك و هذا أثر فأسك
Un homme averti en vaut deux
Chat échaudé craint l’eau froide


Too many cooks spoil the broth
من كثرة الملاحين غرقت السفينة
Trop de cuisiniers gâtent la sauce


Stolen waters are sweet
Forbidden fruit is sweet
Stolen kisses are more sweet
أحب شيء إلى الإنسان ما منعا
كل ممنوع مرغوب
المرء تواق إلى ما لم ينل
رأيت النفس تكره ما لديها و تطلب كل ممتنع عليها
كل ممنوع متبوع كل مبذول مملول
Pain dérobé réveille l’appétit


When pigs can fly
حتى يشيب الغراب
حتى يرجع الدرُّ في الضرع
حتى يرجع السهم على فوقه
Renvoyer aux calendes
Renvoyer à la semaine des quatre jeudis
Quand les poules auront des dents


Add insult to injury
Add fuel to fire
زاد الطين بِلة
زاد ضِغثاً على إبّالة
زاد في الشطرنج نَقلة وفي الطنبور نغمة
Doubler ses torts d’un affront
Jeter de l’huile sur le feu


All’s well that ends well
خير الأمور أحمدها مغبة
الأمور بخواتيمها أو بخواتمها
Tout est bien qui finit bien


The absent saint gets no candle
من غاب غاب نصيبه
من غاب خاب
Qui va à la chasse perd sa place


When you are at Rome, do as Romans do
إذا كنت في قوم فاحلب في إنائهم
A Rome faites comme les Romains


A bird in the hand is worth two in the bush
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة
بيضة اليوم خير من دجاجة الغد
Un tiens vaut mieux que deux tu l"auras

_________________
لا اله الا الله


صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي 
 
نرجس1
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: سبتمبر 17, 2008, 9:11 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو
اشترك في : 24 نوفمبر 2007
المشاركات : 700
المواضيع : 68
المكان : مجهول
القسم : انكليزي
: : أنثى::
آرتيني مبدع
آرتيني مبدع

غير متصل
Safwat,

يسلم ايدك يا رب *1

_________________
...
ان كان في الحب موت لكرامتي فليمت الحب و لتعيش كرامتي
...


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
بثينة
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: سبتمبر 18, 2008, 12:50 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو
اشترك في : 15 يناير 2008
المشاركات : 2064
المواضيع : 59
القسم : اللغة الانكليزية
السنة : الثالثة
: : أنثى::

غير متصل
Safwat, الله يسلم ايديك و يعطيك ألف عافية

بانتظار المزيد منك أخ صفوة *ورود

_________________
إذهبْ..
إذا يوماً مللتَ منّي..
واتهمِ الأقدارَ واتّهمني..
أما أنا فإني..
سأكتفي بدمعي وحزني..
إذهبْ..
إذا أتعبكَ البقاءُ..
فالأرضُ فيها العطرُ والنساءُ..
وعندما تحتاجُ كالطفلِ إلى حناني..
فعُدْ إلى قلبي متى تشاءُ..
فأنتَ في حياتيَ الهواءُ..
وأنتَ.. عندي الأرضُ والسماءُ..


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
عمار
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: سبتمبر 19, 2008, 12:58 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو
اشترك في : 12 مايو 2008
المشاركات : 963
المواضيع : 73
القسم : E
السنة : Graduated
: : ذكر::

غير متصل
حيك ياصفوة

جمل رائعة تم الحفظ

وهي الك مني وردة

*1

_________________
King of Music
صورة

I Express Nature by Myself

I Trust My Ear


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
ليليان
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: أكتوبر 29, 2008, 5:51 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو
اشترك في : 24 أكتوبر 2008
المشاركات : 21
القسم : انكليزية
السنة : الثالثة
: : أنثى::

غير متصل
كتير حلو


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
Safwat
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: نوفمبر 1, 2008, 10:01 am 
مشرف قسم ينابيع الأدب
مشرف قسم ينابيع الأدب
صورة العضو
اشترك في : 01 مارس 2007
المشاركات : 4079
المواضيع : 238
المكان : حــــــــــمـــــــــــص
القسم : اللغة الانكليزية
السنة : دبلوم ترجمة و تعريب
: : ذكر::

غير متصل
نرجس1, ليليان, بثينة, نرجس1,



هلا و الله

نوورتو و زينتو الموضوع *1 *ورود

_________________
لا اله الا الله


صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي 
 
Laram
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: نوفمبر 1, 2008, 1:25 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو
اشترك في : 20 سبتمبر 2008
المشاركات : 57
المواضيع : 1
القسم : Français
السنة : Licenciée
: : أنثى::

غير متصل
Safwat,
سلم فاك
اقوال رائعة يعطيك العافية و رح احفظن نشالله
*1

_________________
صورة
Bien commencer, amène à bien terminer


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
Safwat
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: نوفمبر 3, 2008, 8:49 am 
مشرف قسم ينابيع الأدب
مشرف قسم ينابيع الأدب
صورة العضو
اشترك في : 01 مارس 2007
المشاركات : 4079
المواضيع : 238
المكان : حــــــــــمـــــــــــص
القسم : اللغة الانكليزية
السنة : دبلوم ترجمة و تعريب
: : ذكر::

غير متصل
Laram,


نورتي الموضوع

*1

_________________
لا اله الا الله


صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي 
 
غانم
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: نوفمبر 6, 2008, 2:15 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو
اشترك في : 03 فبراير 2008
المشاركات : 934
المواضيع : 30
المكان : ام الحجار السود
القسم : le francais
السنة : الرابعة
: : ذكر::

غير متصل
اقتباس:
Qui va à la chasse perd sa place


شكرا ابو ادم
الموضوع حلو ومميز والله .

_________________
صورة


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
Nawara
 عنوان المشاركة: أقوال و امثال مترجمة للإنكليزية و الفرنسية
مشاركةمرسل: نوفمبر 6, 2008, 4:49 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو
اشترك في : 20 فبراير 2008
المشاركات : 189
المواضيع : 10
المكان : بلاد الله الواســـــعه !
القسم : English
السنة : Still ... 5 subjects
: : أنثى::

غير متصل
Safwat
الله يعطيك العافية *1
حلوين

اقتباس:
All’s well that ends well

_________________
أمـــي
في لحظة تشعرين أنك شخص في هذا العالم
بينما هناك شخص يشعر أنك العالم بأسره


أعلى
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 11 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي
لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
اذهب إلى:  
إن الآراء الواردة في المنتدى لا تعبر إلا عن رأي كاتبها , و الإدارة لا تتحمل أي مسؤولية تجاه المشاركات و المواضيع الموجودة في المنتدى .
Powered by phpBB . Translated by phpBBArabia . Including phpBB SEO Mod
Special Designed by : Fares Alnaeeb For Art-En.com